top of page

2 Min. Lesezeit 

ألس يقوم المشرف والمدرب بإعداد مجموعة من الأشخاص، وأفراد ومجموعات من العاملين في مجال العمل لدعمهم ومساعدتهم. يجب أن أركز على جميع الأعشاب المحتملة والإيجابية. هنا سوف تجد كل ما هو جديد من Aspekte meines Ansatzes:

 

1. Vertrauensvolle Beziehung:

Eine vertrauensvolle und unterstützende Beziehung zwischen mirals Supervisor oder Coach and meinen Klienten: innen ist von zentraler Bedeutung. يمكن أن يكون العميل / العميل من خلال بعض الجرائم والقضايا التي يتواجد فيها في الخارج، ويعكس انعكاساته ومنظوره الجديد.

 

2. زيلفوكوسيرونج:

Ich arbeite eng mit meinen Klienten: innen zusammen، um clare und realistische Ziele zu definieren. قامت Gemeinsam بتطوير خطة وإستراتيجية واحدة لتحقيق هذه الفكرة. أنا أدعم عملاءي:Innen dabei, ihre Ziele zu visualisieren, Hendernisse zu identifizieren und Lösungen zu finden.

 

3. الانعكاس والنفسية:

Ich fördere die Reflexion and Selfsterkenntnis meinen Clients*innen. Durch gezielte Fragen und Actives Zuhören helfe ich ihnen، ihre Stärken، Werte، Überzeugungen und Verhaltensmuster zu erkunden und besser zu verstehen. هذه هي الطريقة المثالية، من الرائع أن تقوم بإنتاج منتجات جديدة وأن تقوم بتحسينها.

 

4. التمكين والحياة الذاتية:

Ich ermutige meine Klienten:innen, die Verantwortung für ihr eigenes Wachstum und ihre Entwicklung zu übernehmen. Ich support sie dabei, ihre eigenen Lösungen zu finden und ihre Entscheidungen zu treffen. أنا أتطلع بشدة إلى المرايا الذاتية والأدوات الجيدة التي توفرها لها الموارد الذاتية، مما يجعلها تستحق الاهتمام.

5. التعلم المستمر والوقت:

Ich glaube an lebenslanges Lernen und continuierliche Weiterentwicklung. Ich ermutige meine Klienten:Innen, new Erkenntnisse and Fähigkeiten zu erwerben, ihre Komfortzone zu verlassen und sich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich stehe ihnen als Unterstützer and Begleiter auf ihrem Weg zur Verfügung.

 

كما أن المشرف والمدرب يوجهونني إلى المبادئ الكبرى. Die Einzigartigkeit jedes Klienten / جيدر كلينتين أنا أركز على التركيز، وأنا أتعامل مع كل فرد من أفراد الأسرة والأصدقاء، وهو دعم فعال للاستماع إليه.

Azzeddine Tafouit
bottom of page